(40) In order for processing to be lawful, personal data should be processed on the basis of the consent of the data subject concerned or some other legitimate basis, laid down by law, either in this Regulation or in other Union or Member State law as referred to in this Regulation, including the necessity for compliance with the legal obligation to which the controller is subject or the necessity for the performance of a contract to which the data subject is party or in order to take steps at the request of the data subject prior to entering into a contract.
Themen
- DS-GVO
- Erwägungsgründe
- Kapitel I – Allgemeine Bestimmungen
- Kapitel II – Grundsätze
- Kapitel III – Rechte der betroffenen Person
- Kapitel IV – Verantwortlicher und Auftragsverarbeiter
- Kapitel V – Übermittlungen personenbezogener Daten an Drittländer oder an internationale Organisationen
- Kapitel VI – Unabhängige Aufsichtsbehörden
- Kapitel VII – Zusammenarbeit und Kohärenz
- Kapitel VIII – Rechtsbehelfe, Haftung und Sanktionen
- Kapitel IX – Vorschriften für besondere Verarbeitungssituationen
- Kapitel X – Delegierte Rechtsakte und Durchführungsrechtsakte
- Kapitel XI – Schlussbestimmungen
Betreiberangaben
- DS-GVO
- Erwägungsgründe
- Kapitel I – Allgemeine Bestimmungen
- Kapitel II – Grundsätze
- Kapitel III – Rechte der betroffenen Person
- Kapitel IV – Verantwortlicher und Auftragsverarbeiter
- Kapitel V – Übermittlungen personenbezogener Daten an Drittländer oder an internationale Organisationen
- Kapitel VI – Unabhängige Aufsichtsbehörden
- Kapitel VII – Zusammenarbeit und Kohärenz
- Kapitel VIII – Rechtsbehelfe, Haftung und Sanktionen
- Kapitel IX – Vorschriften für besondere Verarbeitungssituationen
- Kapitel X – Delegierte Rechtsakte und Durchführungsrechtsakte
- Kapitel XI – Schlussbestimmungen